“我在法国都能间接地听到扎比尼夫人的美名。”
她戏谑地说道,一边细细打量着她,“你知道吗——现在但凡是你用过的东西,哪怕只是款式类似,价格都能翻上一倍。”
“我已经听说了。
人们一贯喜欢跟风而上。”
艾德文拉撇开其他男客追逐她们的目光,将西尔维娅引到一个适合谈话的角落,“法国好玩吗?”
“风景也就那样吧,不过我学到了别的东西。”
西尔维娅狡黠一笑,眉目之间皆是风情,“还是说说你吧,扎比尼夫人,做一个社交名流的感觉怎么样?”
艾德文拉思忖片刻:“如鱼得水。”
“哦?”
“人们其实蛮好骗的,只消几句好话再加一两杯酒就能从他们那里捞来更多东西。”
“三狮队今年在全英魁地奇球队排行榜上得了chapter29“你的扎比尼先生怎么没粘着你?”
西尔维娅故作惊讶地嚷道,“我以为你身边一英尺以内永远会跟着一个尾巴呢!”
“少嘲笑我。”
艾德文拉抬手取下兜帽,西尔维娅眼尖地看见了她手指上的新戒指:“哟,结婚一周年礼物?”
“没错。”
她早已习惯西尔维娅的作风,此时也大大方方地伸出手供她打量,“羡慕吗?嫉妒吗?”
“嫉妒倒不至于,如今上赶着想送我礼物的人大有人在。”
两人并肩朝巷子深处走去,“不过,对于你这种蜜里调油的婚后生活,其实……我还是有一点羡慕的。”
“嗯?”
“家庭……”
西尔维娅叹了一口气,只含糊地一语带过。
艾德文拉识趣地没有追问,转而研究起街道两旁那些堆积在一起的小店。
“动作快点。”
西尔维娅小声催促道,一边不动声色地避开一只想要触碰她的手臂。
她们两个年轻女人在出入此地,其实是有些危险的。
翻倒巷一向是个不太平的地方,可是很多好东西只有在这里才能找到。
几分钟后,艾德文拉顺利买下了她想要的那本书。
那是一本有关东南亚草药巫术的书,在欧洲一带已经销声匿迹近百年,前段时间她偶然收到消息说它流落到了翻倒巷,因此才专程前来打算将它作为给达伦的惊喜礼物。
“您的光顾让小店蓬荜生辉,扎比尼夫人。”
老板嘴上这么说,收线时却分毫不手软。
艾德文拉一哂,回头去找西尔维娅,而后者却指着一串漂亮的琥珀项链要求道:“这个我要了。”
她报出一个陌生的名字,“账记在他头上。”
这串项链显然价格不菲。
艾德文拉挑起眉毛:“是哪个冤大头?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。