“是的。
我把那儿当作我真正的家。”
里德尔说,“我总是希望说服校长,能让我留在霍格沃茨度过暑假,而不是回到孤儿院。”
“哦……抱歉……我……”
“不,那不是什么值得你说对不起的事。”
里德尔说,“比起别人,我并没有缺少什么。
这得感谢霍格沃茨。”
他微笑,没有抱怨命运的不公。
但伊莲还是禁不住涌起对他的悲伤。
他们总算谈起了各自的家庭。
“我真希望你是赫奇帕奇学院的。”
伊莲说,“我的曾爷爷常说我们是她的后裔,但是在搬来英国时,我们把她的遗物弄丢了。”
“哦,遗物?是什么样子的?”
“听起来是一个小物件,一个杯子或者类似的东西。”
伊莲看见里德尔若有所思。
她没看见的是他眼底一闪而过的红光。
诺拉是在第二天上午追上他们的。
她一个人漫无目的地漫游在街头,肚子在不满地抗议。
好样的,她又一次把里德尔弄丢了。
那是他第一次用那个词形容她。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。